Význam najčastejších anglicizmov v slovenčine

0
Význam najčastejších anglicizmov v slovenčine

Ľudia využívajú home office, na internete sa pripravuje live stream s brífingom, influenceri pridali na sociálne siete selfie v nových outfitoch. To sú iba niektoré z najviac skloňovaných anglicizmov, ktoré sa dostali do slovenčiny a stali sa súčasťou hovorového styku. Význam niektorých je jasný, pri iných sa nám zídu základy angličtiny.

Influencer

Držiteľom štatútu influencer môže byť akákoľvek verejne známa osoba, ktorej aktivita vplýva na väčšiu skupinu ľudí. V súčasnej dobe sa za influencerov považujú najmä užívatelia sociálnych sietí s dosahom na tisícky sledovateľov-followerov. Tí najúspešnejší túto činnosť povýšili na tzv. influencer marketing, v rámci ktorého nadväzujú spoluprácu s vybranými firmami a vo svojich príspevkoch predstavujú ich produkty.  Foto: Pixabay

Mindset

Nielen influenceri, ale aj umelci, športovci, podnikatelia či zástupcovia iných profesií musia mať správne nastavené myslenie. Od ich mindsetu závisí ich sebadôvera, trpezlivosť či ťah na bránku. Dobrý mindset vyžaduje optimizmus, vytrvalosť, odolnosť voči stresu a schopnosť robiť správne rozhodnutia.

Outfit

Tričko, nohavice, módne doplnky, čím viac to ladí, tým máme na sebe krajší outfit. Jedná sa o celú skladbu oblečenia, obuvi a doplnkov, ktoré si v daný moment dávame na seba. Cieľom je zladenie všetkých zvolených farieb, motívov aj materiálov tak, aby sme sa cítili komfortne a elegantne.

Budget

Dostatočný budget potrebujeme na nákupy, na dovolenku aj na bežnú spotrebu. Anglicizmus sa u nás využíva ako cudzie synonymum pre slovo rozpočet. Najčastejšie sa s ním stretávame v podnikateľskej sfére, kde si podnikatelia vyhradia budget na nákupy, na zaplatenie rôznych služieb alebo na drobné investície.

Selfie  

Selfie pred hradom, na pláži, v horách či v zábavnom parku nestráca na aktuálnosti. Fotenie samého seba na atraktívnych miestach dostalo na sociálne siete s našimi tvárami aj emócie, ktoré na výletoch alebo stretnutiach s priateľmi prežívame. Na dobrý fotografický autoportrét nám stačí mobil, pútavý výraz tváre a pekné miesto, ktoré vystihne význam selfie.Foto: Pixabay

Home office

Pracovať z domu nie je v dnešnej dobe ničím výnimočným. Home office, ako sa nielen u nás hovorí práci z domu, resp. domácej pracovni, využívajú ľudia z rôznych firiem vykonávajúci rôzne činnosti. Často využívané je aj samotné slovo office, ktoré je anglickou obdobou slova kancelária.

Míting

Slovo míting patrí medzi najstaršie anglicizmy v slovenčine. Už dávnejšie ho spopularizovali politici na predvolebných mítingoch, kde sa stretávali s voličmi, resp. občanmi. V súčasnosti označuje akékoľvek stretnutie medzi niekoľkými ľuďmi, či už ide o súkromné alebo oficiálne obchodné stretnutie. 

Brífing

Po mítingu verejne činných osôb či predstaviteľov odborných kruhov sa môže zorganizovať krátky brífing. Na tlačovej konferencii budú zástupcovia médií a prostredníctvom ich správ a reportáží aj verejnosť informovaní o výsledkoch stretnutia, o dohodách, prípadne o ďalších krokoch pri riešení danej situácie.

Know-how

Každá úspešná firma má svoje know-how. Vo voľnom preklade označuje obchodnú stratégiu alebo filozofiu založenú na originálnych spôsoboch alebo metódach, ktoré majú firme zaručiť úspech. Vďaka know-how daná spoločnosť vie, ako sa má dostať do vytýčeného cieľa, resp. ako má pracovať so svojou klientelou.

Snack

Ak ešte neprišiel čas na obed alebo večeru, no hlad sa začína ozývať stále viac, mali by sme si dopriať nejaký snack. Jednoduchým občerstvením medzi hlavnými jedlami môže byť sladený nápoj, malá sladkosť či ovocie. Ľahký snack by nemal chýbať na večierkoch, na výletoch ani pri športovaní.

Event

Snack je aj neodmysliteľnou súčasťou každého eventu. Podujatia pre vybranú skupinu ľudí sa najprv organizovali skôr vo firemnom prostredí, kde sa prostredníctvom hromadných stretnutí  budovala značka alebo pracovný tím. V súčasnosti sa za eventy považujú aj firemné večierky a menšie kultúrne akcie.

Počet anglicizmov v slovenčine sa rýchlo zvyšuje. V bežnom hovorovom styku sa objavujú stále nové slová, ktoré sa stávajú súčasťou domáceho jazyka bez prekladu z pôvodnej podoby. Mnohé z nich sú záležitosťou slangovej reči v radoch mladšej generácie, iné sa dostali aj na profesionálnu úroveň.

Foto na titulke: Pixabay

žiadne príspevky na zobrazenie